The Capacity of Grammatical Patterns to Generate Contextual and Pausal Forms in Biblical Hebrew / כוחן של תבניות דקדוקיות לצור צורות הקשר וצורות הפסק במקרא

There are many verses in which we find a contradiction between accents and syntax on the one hand and vocalization on the other. Words which are in contextual position have in fact pausal forms, and, on the contrary, words which are in pausal position have contextual forms, such as Dt 6, 7: (בשב... Ausführliche Beschreibung

1. Person: בן-דוד, ישראל
Weitere Personen: Ben-David, Israel verfasserin
Quelle: in Leshonenu : ketav-ʿet le-ḥeḳer ha-lashon ha-ʿIvrit ṿe-ha-teḥumim ha-semukhim lah Vol. נד, No. ב/ד (1990), p. 279-299
Weitere Artikel
Format: Online-Artikel
Sprache: Hebrew
Veröffentlicht: 1990
Beschreibung: Online-Ressource
Schlagworte: research-article
Online Zugang: Volltext
Volltext
Tags: Hinzufügen
Keine Tags. Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Anmerkung: Copyright: © התשנ"א, כל הזכויות שמורות למחברי המאמרים ולאקדמיה ללשון העברית
LEADER 03987nma a2200277 c 4500
001 JST098255681
003 DE-601
005 20180604161855.0
007 cr uuu---uuuuu
008 160113s1990 000 0 heb d
024 8 |a 24344164 
035 |a 24344164 
040 |b ger  |c GBVCP 
041 0 |a heb 
100 1 |a בן-דוד, ישראל 
245 1 4 |a The Capacity of Grammatical Patterns to Generate Contextual and Pausal Forms in Biblical Hebrew / כוחן של תבניות דקדוקיות לצור צורות הקשר וצורות הפסק במקרא  |h Elektronische Ressource 
300 |a Online-Ressource 
500 |a Copyright: © התשנ"א, כל הזכויות שמורות למחברי המאמרים ולאקדמיה ללשון העברית 
520 |a There are many verses in which we find a contradiction between accents and syntax on the one hand and vocalization on the other. Words which are in contextual position have in fact pausal forms, and, on the contrary, words which are in pausal position have contextual forms, such as Dt 6, 7: (בשבתך) בביתך (ובלכתך) בדרך. Here the pausal form בביתך has Pašṭa (a grade III disjunctive accent or "Dux") although in contextual position, while בדרך, a contextual form with Zaqef qaṭon (a grade II disjunctive accent or "Rex"), is in pausal position. Besides accentuation and syntax, there is another factor which determines contextual and pausal forms, although scholars did not recognize it, — the grammatical pattern of the word. In this article there is a very short description of 33 grammatical patterns (out of at least 48) of contextual and pausal forms. They are divided into 6 classes. The highest frequency of pausal forms is found in class V — contextual šĕwa plus qamaṣ as opposed to pausal qamaṣ plus šĕwa (e.g. צוך/צוך, בך/בך, עמך/עמך). The ratio of contextual/pausal forms in this class is 428:136, i.e. 75.9%:24.1%. The Biblical pausal forms in this class serve as the ordinary forms in Mišnaic Hebrew, whether in context or pause. Second in frequency are forms in class I — šĕwa in context as opposed to a full vowel in pause (e.g. ויהי/ויהי, יכלו/יכלו, שבעו/שעבו, ביתך/ביתך, כלי/כלי, ישבעו/ישבעו). Here the contextual/pausal ratio is 5332:855, i.e. 86.2%:13.8%. In Mišnaic Hebrew the 2nd person masculine pronominal suffix is always ך, but besides this special case a full vowel in pause as opposed to šĕwa in context is widespread in Mišnaic Hebrew, e.g. כלי, נגנבו. The pattern ויהי/ויהי, ויחי/ויחי (the second pattern listed under class I) is not found in Mišnaic Hebrew, because the waw consecutive did not exist in Mišnaic Hebrew. The class having the lowest frequency of pausal forms is class III — variations in vowels in open penultimate accented syllables (e.g. נבל/נבל/נבל, בית/בית, שמש/שמש, שבט/שבט), the ratio being 5865:56, i.e. 98.6%:0.9% (plus another 27 words or 0.5% in intermediate status). In this class, pausal forms have almost entirely disappeared from Mišnaic Hebrew, and such forms as חרס, ערב, יושבת are not found in it. Pattaḥ/qamaṣ includes five separate patterns, e.g. פע/פע. Here the contextual/pausal ratio is 299:327, i.e. 47.8%:52.2%, as opposed to pattaḥ/qamaṣ in a closed penultimate accented syllable, where the ratio is 1250:0, i.e. 100%:0%. Qamaṣ in this pattern is the main sign of grade I disjunctive accents ("Emperors"). 
653 |a research-article 
700 1 |a Ben-David, Israel  |e verfasserin  |4 aut 
773 0 8 |i in  |t Leshonenu : ketav-ʿet le-ḥeḳer ha-lashon ha-ʿIvrit ṿe-ha-teḥumim ha-semukhim lah  |d Yerushalayim  |g Vol. נד, No. ב/ד (1990), p. 279-299  |q נד:ב/ד<279-299  |w (DE-601)JST097364290  |x 0334-3626 
856 4 1 |u https://www.jstor.org/stable/24344164  |3 Volltext 
912 |a GBV_JSTOR 
951 |a AR 
952 |d נד  |j 1990  |e ב/ד  |h 279-299 

Ähnliche Einträge

Keine ähnlichen Titel gefunden

Privacy Notice Ask a Librarian New Acquisitions