Nadenke oor 500 jaar se Reformatoriese teologie

In 2017 we celebrate for the 500th time the Reformation of the church. The authors want to ensure that there is also a contribution in Afrikaans in this important year. The central themes of Reformation theology are discussed. Reformation theology did not end with the contributions of Luther and Cal... Ausführliche Beschreibung

1. Person: W.C. Van Wyk, Ignatius (Natie)
Format: E-Buch
Sprache: Afrikaans
Veröffentlicht: Durbanville AOSIS 2017
Beschreibung: 255
Schlagworte: evangelie
16de eeu
islam
moltmann
calvin
calvyn
christendom
heidelbergse kategismus
ebeling
jode
jürgen moltmann
van selms
christene
reformasie
reformation theology
Religion & beliefs
martin luther
heidelberg catechism
tübingen
Online Zugang: Volltext
Volltext
Tags: Hinzufügen
Keine Tags. Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
LEADER 03955nmm a2200505 u 4500
001 EB001801673
003 EBX01000000000000000975171
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 180411 ||| afr
020 |a 9781928396321 
100 1 |a W.C. Van Wyk, Ignatius (Natie) 
245 0 0 |a Nadenke oor 500 jaar se Reformatoriese teologie  |h Elektronische Ressource 
260 |a Durbanville  |b AOSIS  |c 2017 
300 |a 255 
653 |a evangelie 
653 |a 16de eeu 
653 |a islam 
653 |a moltmann 
653 |a calvin 
653 |a calvyn 
653 |a christendom 
653 |a heidelbergse kategismus 
653 |a ebeling 
653 |a jode 
653 |a jürgen moltmann 
653 |a van selms 
653 |a christene 
653 |a reformasie 
653 |a reformation theology 
653 |a Religion & beliefs 
653 |a martin luther 
653 |a heidelberg catechism 
653 |a tübingen 
041 0 7 |a afr  |2 ISO 639-2 
989 |b OAPEN  |a OAPEN 
024 8 |a 10.4102/aosis.2017.hts11 
856 |u http://www.oapen.org/download?type=document&docid=644260  |3 Volltext 
082 0 |a 200 
082 0 |a 700 
082 0 |a 297 
520 |a In 2017 we celebrate for the 500th time the Reformation of the church. The authors want to ensure that there is also a contribution in Afrikaans in this important year. The central themes of Reformation theology are discussed. Reformation theology did not end with the contributions of Luther and Calvin, and one of the authors therefore, reflects with one of the greatest theologians alive, Jürgen Moltmann, on theology and life. In the recent past, scholars such as Ebeling and Van Selms, made valuable contributions that could be used in present-day discussions on church matters and political challenges. This book is proof that these older contributions are still important for in-depth reflections on complex theological questions. This book is also an exhibition of present-day theological research at the University of Pretoria. A diversity of opinions are tolerated, with the knowledge that there is a common love for our Reformation heritage.  
520 |a The book follows the internationally accepted research methodology in the field of historic theology. The classical texts of the reformers, such as Luther and Calvin, are researched in the original and made accessible to the Afrikaans readership. The book is witness to the fact that we have valuable contributions to Reformation theology coming from the recent past. The contributions are also analysed within their original historic setting and hermeneutically actualised for present-day church matters. This book is an important contribution to the Afrikaans reception of Reformation theology. For the first time, important enunciations of the reformers (especially Luther) are provided in Afrikaans with the original texts in footnotes. For the first time Adrianus Van Selms’ catechetical handbook, that was recently discovered in an archive, is brought into the academic discussion.  
520 |a As South Africans, we struggle with issues such as gender, marriage, the political role of the church and interreligious relationships. It is clear, from this research, that the older European debates are helpful in bringing depth to our contextual debates. The target audience of the book is primarily the academic fraternity in historic theology, systematic theology and science of religion. It is, however, also accessible for ministers of religion and the general public, hence almost all the Latin, German and French quotations are translated into Afrikaans. The main aim was to make an Afrikaans contribution to Reformation 500. I declare that no part of any chapter is taken from another published work without the necessary recognition. This is original research and not one of the chapters has been published somewhere else. 

Ähnliche Einträge

Keine ähnlichen Titel gefunden

Privacy Notice Ask a Librarian New Acquisitions