TRADUCEREA – COMPONENTĂ DE BAZĂ A DIALOGULUI INTERCULTURAL

Titlul acestui eseu ne-a fost inspirat, întâi de toate, de articolul Teodorei FÎNTÎNARU dinexcelenta revistă LECTOR a Bibliotecii Judeţene Vrancea <Duiliu Zamfirescu> nr. 6/2005, dar şi de oscrisoare a lui Jean DUTOURD, membru al Academiei Franceze, care, după ce a primit SONETELElui MIHAI E... Ausführliche Beschreibung

1. Person: Constantin Frosin verfasserin
Quelle: In EIRP Proceedings (01.05.2008)
Weitere Artikel
Format: Online-Artikel
Sprache: English
French
Veröffentlicht: 2008
Beschreibung: Online-Ressource
Online Zugang: Online
Online
Online
Online
Volltext
Tags: Hinzufügen
Keine Tags. Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
  Creative Commons License Source: Directory of Open Access Journals (DOAJ).

Online

Online
Falls Sie Probleme beim Volltextzugriff haben, prüfen Sie bitte auch den 'Find Text'-Button oder fragen Sie uns!
Online
Falls Sie Probleme beim Volltextzugriff haben, prüfen Sie bitte auch den 'Find Text'-Button oder fragen Sie uns!
Online
Falls Sie Probleme beim Volltextzugriff haben, prüfen Sie bitte auch den 'Find Text'-Button oder fragen Sie uns!
Online
Falls Sie Probleme beim Volltextzugriff haben, prüfen Sie bitte auch den 'Find Text'-Button oder fragen Sie uns!

Ähnliche Einträge

Keine ähnlichen Titel gefunden

Privacy Notice Ask a Librarian New Acquisitions